Дональд Трамп: «Россия должна решить, продолжит ли она идти темным путем или присоединится к цивилизованным странам» — Блоги — Эхо Москвы, 14.04.2018

14

Граждане США. Недавно я приказал вооруженным силам Соединенных Штатов начать точные удары по объектам, связанными с химическими атаками сирийского диктатора Башара Асада. В настоящее время осуществляется совместная операция с вооруженными силами Франции и Соединенного Королевства. Мы благодарим обе эти страны.

Я хочу поговорить с вами о том, почему мы приняли это решение. Год назад Асад начал использовать химическое оружие против своих невинных гражданах. Соединенные Штаты ответили 58 ракетными ударами, которые уничтожили 20 процентов сирийских ВВС.

В прошлую субботу режим Асада снова использовал химическое оружие, чтобы убить ни в чем не повинных гражданских лиц недалеко от города Думы рядом с сирийской столицей Дамаском. Это был пример использования химического оружия этим ужасным режимом. жестокая и подлая атака оставила отцов и матерей, детей сотрясаться от боли и задыхаться. Это действия не человека. Это преступление настоящего монстра.


США, Великобритания и Франция нанесли удар по Сирии

Что известно к этому часу

— Западные союзники объясняют свое решение необходимостью «наказать» диктатора Асада за химическую атаку
— Удары начали наносить в девять вечера по Вашингтону (4 утра по Москве)
— Цели: 1) Научный центр в Дамаске; 2) Склад химического оружия в Хомсе 3) Место хранения химоружия рядом со второй целью
— Трамп назвал химическую атаку результатом неспособности «Владимира Путина и его правительства» сдержать обещание, данное после предыдущей атаки
— Посол России в США заявил, что «оскорбление президента России неприемлемо и недопустимо» и пригрозил последствиями
— Представитель МИД Мария Захарова обвинила в случившемся западные СМИ


После ужасов Первой мировой войны сто лет назад цивилизованные страны объединились, чтобы запретить химическое оружие. Химическое оружие опасно не только потому, что они причиняют ужасные страдания, но и потому, что даже в небольших количествах могут привести к грандиозным последствиям.

Сегодняшняя цель наших действий — создать сильный сдерживающий фактор в отношении производства, распространения и использования химического оружия. Создание этого сдерживающего фактора является жизненно важным интересом Соединенных Штатов в области национальной безопасности. Объединенный американский, британский и французский ответ на эти зверства соединит все инструменты нашей национальной мощи: военной, экономической и дипломатической. Мы готовы поддержать этот ответ, пока сирийский режим не прекратит использование запрещенных химических веществ.

У меня также есть сообщение для двух правительств, наиболее ответственных за поддержку, оснащение и финансирование криминального режима Асада. Я обращаюсь к Ирану и России: «Какая страна хочет быть связанной с массовым убийством невинных мужчин, женщин и детей? Страны мира можно судить по друзьям, которых они поддерживают. В конце концов, ни одна страна не сможет добиться успеха, поддерживая страны-изгои, жестоких тиранов и диктаторов-убийц.

В 2013 году президент Путин и его правительство пообещали миру, что они будут гарантировать ликвидацию запасов химического оружия в Сирии. Недавняя атака Асада и сегодняшняя реакция являются прямым следствием неспособности России сохранить это обещание. Россия должна решить, продолжит ли она идти этой темной дорогой или присоединится к цивилизованным странам как силе стабильности и мира.

 

Надеюсь, когда-нибудь мы будем сотрудничать с Россией, а может быть, с Ираном, но, возможно, нет. Я скажу это, у Соединенных Штатов есть что предложить, являсь самой большой и мощной экономикой в истории.

В Сирии Соединенные Штаты, используя небольшую группировку для устранения того, что осталось от ИГИЛ*, делают все необходимое для защиты американской нации. За последний год почти 100 процентов территории, некогда контролируемой так называемым халифатом ИГИЛ* в Сирии и Ираке, были освобождены и ликвидированы.

Соединенные Штаты также восстановили наше сотрудничество на Ближнем Востоке. Мы обратились к нашим партнерам с просьбой взять на себя большую ответственность за обеспечение безопасности своего родного региона, включая внесение больших сумм денег на ресурсы, оборудование и все усилия, направленные против ИГИЛ. Более активное участие наших друзей, в том числе Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратов, Катара, Египта и других может гарантировать, что Иран не получил выгоды от искоренения ИГИЛ.

Армия США не стремится к постоянному присутствию в Сирии, ни при каких обстоятельствах. Поскольку другие страны усиливают свой вклад, мы с нетерпением ждем момента, когда сможем вернуть наших солдат домой. Оглядываясь на наш очень проблемный мир, у американцев нет иллюзий. Мы не можем очистить мир от зла или искоренить тиранию везде. Никакие усилия или возможности США не смогут обеспечить прочный мир и безопасность на Ближнем Востоке.

Это полный проблем регион. Мы прилагаем усилия, чтобы сделать его лучше, но это неспокойное место. Соединенные Штаты будут партнером и другом, но судьба региона лежит в руках его народа. В прошлом столетии мы были свидетелями самых ужасных вещей, на которые способен человек. Мы видели страдание и зло. К концу Первой мировой войны более миллиона человек были убиты или ранены химическим оружием. Мы не хотим возвращения тех угроз. Поэтому сегодня Британия, Франция и США объединили свои силы против варварства и жестокости.

Сегодня вечером я прошу всех американцев произнести молитву за наших благородных воинов и наших союзников во время выполнения ими своей миссии. Мы молимся, чтобы Бог принес утешение страдающим в Сирии. Мы молимся, чтобы Бог привел этот регион к достоинству и миру. Мы молимся, чтобы Бог продолжал охранять Соединенные Штаты Америки и благословил их. Спасибо и спокойной ночи.

«Исламское государство» – запрещенная в России террористическая группировка

Перевод интернет-редакции сайта «Эхо Москвы»

Оригинал

My fellow Americans. A short time ago I ordered the United States armed forces to launch precision strikes on targets associated with the chemical weapons capabilities of Syrian dictator Bashar al-Assad. A combined operation with the armed forces of France and the United Kingdom is now underway. We thank them both.

Tonight, I want to speak with you about why we have taken this action. One year ago, Assad launched a savage chemical weapons attack against his own innocent people. The United States responded with 58 missile strikes that destroyed 20 percent of the Syrian air force.

Last Saturday the Assad regime again deployed chemical weapons to slaughter innocent civilians near the town of Douma near Syrian capitol of Damascus. It was a pattern of chemical weapons use by that very terrible regime. The evil and despicable attack left mothers and fathers, infants and children thrashing in pain and gasping for air. These are not the actions of a man. They are crimes of a monster instead.

Following the horrors of World War I a century ago, civilized nations joined together to ban chemical warfare. Chemical weapons are uniquely dangerous, not only because they inflict gruesome suffering, but because even small amounts can unleash widespread devastation.

The purpose of our actions tonight is to establish a strong deterrent against the production, spread, and use of chemical weapons. Establishing this deterrent is a vital national security interest of the United States. The combined American, British, and French response to these atrocities will integrate all instruments of our national power: military, economic, and diplomatic. We are prepared to sustain this response until the Syrian regime stops its use of prohibited chemical agents.

I also have a message tonight for the two governments most responsible for supporting, equipping, and financing the criminal Assad regime. To Iran and to Russia, I ask: What kind of a nation wants to be associated with the mass murder of innocent men, women and children? The nations of the world can be judged by the friends they keep. No nation can succeed in the long run by promoting rouge states, brutal tyrants, and murderous dictators.

In 2013 President Putin and his government promised the world that they would guarantee the elimination of Syria’s chemical weapons. Assad’s recent attack and today’s response are the direct result of Russia’s failure to keep that promise. Russia must decide if it will continue down this dark path, or if it will join with civilized nations as a force for stability and peace.

Hopefully some day we’ll get along with Russia, and maybe even Iran — but maybe not. I will say this, the United States has a lot to offer, with the greatest and most powerful economy in the history of the world.

In Syria, the United States, with but a small force being used to eliminate what is left of ISIS, is doing what is necessary to protect the American people. Over the last year, nearly 100 percent of the territory once controlled by the so-called ISIS caliphate in Syria and Iraq has been liberated and eliminated.

The United States has also rebuilt our friendships across the Middle East. We have asked our partners to take greater responsibility for securing their home region, including contributing large amounts of money for the resources, equipment, and all of the anti-ISIS effort. Increased engagement from our friends including Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Qatar, Egypt, and others can ensure that Iran does not profit from the eradication of ISIS.

America does not seek an indefinite presence in Syria, under no circumstances. As other nations step up their contributions, we look forward to the day when we can bring our warriors home, and great warriors they are. Looking around our very troubled world, Americans have no illusions. We cannot purge the world of evil or act everywhere there is tyranny. No amount of American blood or treasure can produce lasting peace, and security, in the Middle East.

It’s a troubled place. We will try to make it better, but it is a troubled place. The United States will be a partner and a friend, but the fate of the region lies in the hands of its own people. In the last century, we looked straight into the darkest places of the human soul. We saw the anguish that can be unleashed and the evil that can take hold. By the end of World War I, more than one million people had been killed or injured by chemical weapons. We never want to see that ghastly specter return. So today, the nations of Britain, France, and the United States of American have have marshalled their righteous power against barbarism and brutality.

Tonight I ask all Americans to say a prayer for our noble warriors and our allies as they carry out their missions. We pray that God will bring comfort to those suffering in Syria. We pray that God there guide the whole region of dignity and peace. We pray that God will continue to watch over and bless the United States of America. Thank you and good night. Thank you.

Источник: Дональд Трамп: «Россия должна решить, продолжит ли она идти темным путем или присоединится к цивилизованным странам» — Блоги — Эхо Москвы, 14.04.2018